User’s guide Logitech®Wireless DesktopMK700
10EnglishLogitech® Wireless Desktop MK700Keyboard features: F-keys and more132546
English11User’s Guide* Logitech® SetPoint™ Software installation is required.One Touch Search™*Launches instant messageapplication*2. Convenience zo
12EnglishLogitech® Wireless Desktop MK700Keyboard features: Media keys and status icons678109
English13User’s Guide6. Volume controlVolume upMuteVolume down7. LCD Dashboard icon statusFN onBattery status indicator (see Battery management for
14EnglishLogitech® Wireless Desktop MK700Scroll toggleWith the ick of a switch, change between precision (click-to-click) scrolling and hyper-fast
English15User’s GuideBack and forward buttons Press to navigate back and forward through web pages.Mouse featuresBattery-indicator light This light
16EnglishLogitech® Wireless Desktop MK700Customizing the keyboard and mouseDouble-click the 1. Mouse and Keyboard Settings icon on the Windows® de
English17User’s GuideFor either the keyboard or mouse, a series of tabs is shown 3. on the left.Choose a tab, such as the keyboard 4. F-key Setting
18EnglishLogitech® Wireless Desktop MK700Battery managementHow to check the battery level for the mouseOption 1: • Turn the mouse off then back on
English19User’s GuideTroubleshootingKeyboard and mouse are not workingCheck the USB connection. Also, try changing USB ports. Move closer? Try movin
Contents888XXXMPHJUFDIDPNTVQQPSU, 57EnglishSetup, 5 Features and troubleshooting, 9EspañolInstalación, 5 Características y resolución de problemas,
20EnglishLogitech® Wireless Desktop MK700TroubleshootingAre you experiencing slow or jerky cursor movement? Try the mouse on a different surface (e
Español21Manual del usuarioCaracterísticas del teclado: Uso de teclas FLas teclas F mejoradas permiten iniciar aplicaciones fácilmente. Para usar la
22EspañolLogitech® Wireless Desktop MK700Características del teclado: Teclas F y más132546
Español23Manual del usuario* Requiere instalación de software Logitech® SetPoint™.One Touch Search™*Abre aplicación paramensajería instantánea*2. Se
24EspañolLogitech® Wireless Desktop MK700Características del teclado: Botones multimedia e iconos de estado678109
Español25Manual del usuario8. Control de volumenSubir volumenSilencioBajar volumen7. Iconos de estado en sección de control LCDFN activadaIndicado
26EspañolLogitech® Wireless Desktop MK700Conmutador de desplazamientoCon solo mover un conmutador, alterna entre desplazamiento de precisión (click
Español27Manual del usuarioBotones de avance y retroceso Púlsalos para avanzar y retroceder por páginas Web.Características del mouseIndicador de ca
28EspañolLogitech® Wireless Desktop MK700Personalización del teclado y el mouseHaz doble click sobre el icono de 1. Conguración de ratón y teclad
Español29Manual del usuarioTanto para el teclado como para el mouse, se muestra una 3. serie de chas a la izquierda.Elige una cha, como 4. Congu
5IBOLZPV.FSDJ0CSJHBEP(SBDJBT
30EspañolLogitech® Wireless Desktop MK700Administración de las pilasComprobación de la carga de las pilas del mouseOpción 1: Apaga• el mouse y en
Español31Manual del usuarioResolución de problemasEl teclado y el mouse no funcionanComprueba la conexión USB. También puedes cambiar el puerto USB.
32EspañolLogitech® Wireless Desktop MK700Resolución de problemas¿Movimiento lento o irregular del cursor? Prueba el mouse en otra supercie (ten en
Français33Guide de l’utilisateurFonctions du clavier: utilisation des touches FLe mode avancé et les touches F conviviales vous permettent de lancer
34FrançaisLogitech® Wireless Desktop MK700Fonctions du clavier : touches F et autres132546
Français35Guide de l’utilisateur* Le logiciel Logitech® SetPoint™ doit être installé sur votre système.One Touch Search™*Lance l'application de
36FrançaisLogitech® Wireless Desktop MK700Fonctions du clavier : touches multimédia et icônes d'état678109
Français37Guide de l’utilisateur8. Réglage du volumeVolume +SourdineVolume -7. Etat des icônes du tableau de bord LCDFN activéTémoin du niveau des p
38FrançaisLogitech® Wireless Desktop MK700Alternance du délementPar la simple pression d'un bouton, passez du délement précis (pas à pas) au
Français39Guide de l’utilisateurBoutons Précédente et Suivante: appuyez pour naviguer dans les pages Web.Fonctions de la sourisTémoin de niveau des
4Logitech® Wireless Desktop MK700U s e r ’ s g u i d e Lo g i t ec hW i r e l e s s D e s k t o pM K 7 0 0.,
40FrançaisLogitech® Wireless Desktop MK700Personnalisation du clavier et de la sourisPour effectuer des changements, cliquez deux fois sur l'i
Français41Guide de l’utilisateurUne série d'onglets liés au clavier ou à la souris s'afche sur 3. la gauche.Choisissez un onglet, tel que
42FrançaisLogitech® Wireless Desktop MK700Gestion de l'alimentationComment vérifier l'état des piles de la souris ?Option 1 : • mettez l
Français43Guide de l’utilisateurDépannageLe clavier et la souris ne fonctionnent pasVériez la connexion USB. Essayez également de changer de ports
44FrançaisLogitech® Wireless Desktop MK700DépannageLe mouvement du curseur est lent ou intermittent. Essayez la souris sur une surface différente
Português45Guia do UsuárioRecursos do teclado: Uso da tecla FAs teclas F avançadas e práticas permitem que você inicie aplicativos facilmente. Para
46PortuguêsLogitech® Wireless Desktop MK700Recursos do teclado: Teclas F e mais132546
Português47Guia do Usuário* A instalação do software Logitech® SetPoint™ é necessária.One Touch Search™*Inicia mensagem instantânea aplicativo*2. Zo
48PortuguêsLogitech® Wireless Desktop MK700Recursos do teclado: teclas de mídia e ícones de status678109
Português49Guia do Usuário8. Controle de volumeAumentar o volumeMuteDiminuir o volume7. Status do ícone do Painel LCDFN ativadaVericação do estado
5Logitech® Wireless Desktop MK700164#
50PortuguêsLogitech® Wireless Desktop MK700Alternância de rolagemCom o comutador, alterne entre a rolagem de precisão (clique-a-clique) e a rolagem
Português51Guia do UsuárioBotões de voltar e avançar Pressione para retroceder e avançar em páginas da Web.Recursos do mouseLuz indicadora do nível
52PortuguêsLogitech® Wireless Desktop MK700Personalizar o teclado e o mouseClique duas vezes no ícone 1. Congurações do mouse e do teclado na áre
Português53Guia do UsuárioPara o teclado ou o mouse, uma série de guias é mostrada 3. à esquerda.Escolha uma guia, como 4. Congurações de tecla F
54PortuguêsLogitech® Wireless Desktop MK700Gerenciamento de bateriaComo verificar o nível de bateria do mouseOpção 1: Desligue• o mouse e ligue-o
Português55Guia do UsuárioSolução de problemasO teclado e o mouse não funcionamVerique a conexão USB. Além disso, experimente trocar de porta USB.
56PortuguêsLogitech® Wireless Desktop MK700Solução de problemasEstá experimentando movimentos lentos ou aleatórios do cursor? Experimente o mouse e
888XXXMPHJUFDIDPNTVQQPSU
6Logitech® Wireless Desktop MK7002Español TIRARFrançais TIRERPortuguês PUXARPull3
www.logitech.com© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registere
7Logitech® Wireless Desktop MK7004Español TIRARFrançais TIRERPortuguês PUXAR12Pull
8Logitech® Wireless Desktop MK700English Your Keyboard and mouse are now ready for use. Install the Logitech® SetPoint™ Software to do the following:
English9User’s GuideKeyboard features: F-key usageUser-friendly enhanced F-keys let you launch applications easily. To use the enhanced functions (y
Comments to this Manuals